Acogotada por una corbata croata en el mismísimo New Wembley, Inglaterra tendrá que ver desde la barrera la gran cita futbolística del verano. Inasequibles al desaliento, no obstante, sus súbditos están haciendo lo imposible por decorar esta Eurocopa con alguna forma de compromiso sentimental. Y es así que dos de ellos, Will Hetherington y Rupert Slade, han compuesto una simpática canción de ánimo a la escuadra que sienten más cercana a sus corazones: Polonia. ¿Tienen Will y Rupert familia en Varsovia o Cracovia? No. ¿Se trata de fanáticos de la ciencia ficción de Stanislaw Lem? Menos. ¿Pertenecen acaso a un club gay que halló en Lech Walesa la perfección mostachil de cuanto Mark Spitz había insinuado? Va a ser que tampoco. Sucede más bien que, en los últimos años, cientos de miles de polacos han emigrado al Reino Unido. Y que, por ello, no hay Neil de Chelsea o Andrew de Whitechapel que no conozca a algún Piotrek, a alguna Karolina o a algún Jerzy. El roce ha hecho el cariño y el resto es música y balón.
Polska Song (Come back Tomaszewski - all is forgiven) - Descarga en mp3.
Sitting in the pub
The final whistle's still ringing in my ears
All our hopes are dashed
And summer laughter's turned to tears
In the final game,
All we needed was a draw,
But Beckham couldn't bend it,
And now three lions roar no more
But I'm shaken from my blues
The sound of singing full of pride.
Haven't you heard the news?
Poland's gone and qualified
Polska, Polska, naprzod Polska,
You're our boys in white and red.
Polska, Polska, Come on Poland
Go where others fear to tread.
From London to Warsaw
From The King's Head to The Swan
Polska, Polska, naprzod Polska
Together we are strong.
Don't look so down
Says Magda pulling me another beer,
Wipe away that frown
And find yourself another team to cheer.
Whatever colours we wear
Our passion is the same
'Cos football's here to share
So come and join us in the beautiful game
Well my team are firing blanks
And the summer fills me with woe
I may not know Krakow from Gdansk
But I'm willing to give it a go
Polska, Polska, naprzod Polska,
You're our boys in white and red.
Polska, Polska, Come on Poland
Go where others fear to tread.
From London to Warsaw
From The King's Head to The Swan
Polska, Polska, naprzod Polska
Together we are strong.
No hay comentarios:
Publicar un comentario